На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Север Столицы

69 подписчиков

Свежие комментарии

  • Алексей
    Автор ничего не попутал??? 90 минут клинической смерти???Врачи из Дмитровс...
  • alik3456 Джексон
    Штрихкоды на руки ещё не наносят многодетным семьям?Анастасия Ракова ...
  • Betahon
    Конечно, тестовое голосование просто необходимо: если задуманное не удастся с первого раза, можно попробовать второй ...Специалисты расск...

Дублирование указателей на станциях метро помогло снизить загрузку вестибюлей на 50 процентов – Дептранс

Дублирование указателей на станциях метро помогло снизить загрузку вестибюлей на 50 процентов – Дептранс. Фото: М.Денисов, mos.ru

Также снизились очереди в кассы

В Москве были продублированы указатели на фарси и узбекский язык, что помогло снизить загрузку вестибюлей двух станций метро, а именно станции «Прокшино» и «Лесопарковая». Об этом рассказали в пресс-службе метрополитена Москвы.

Как напомнили в пресс-службе, в Москве от станции «Лесопарковая» и «Прокшино» идут регулярные автобусные маршруты до крупнейшего в России Московского миграционного центра в Сахарово.

— Основной язык на указателях — русский. Дублирование надписей еще на два языка существенно улучшило качество работы этих станций метро: загрузка их вестибюлей уменьшилась на 50%, — пояснили в пресс-службе.

Уточняется, что в частности за счет дублирования указателей на этих станциях Москвы примерно на 40 процентов снизились очереди в кассы.

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх